Все французские буквы. Надстрочные знаки (accents)
Беглое [ə] во французском языке
Звук [ ə ] называют «беглым» (caduc), потому что (так же как и liaison) он может сохраняться в речевом потоке или быть опущенным в зависимости от стиля речи.
Больше всего [ə ] произносится в декламации (выразительное чтение художественных произведений; искусство выразительного произнесения стихов и прозы), меньше в официальной и еще меньше в разговорной речи.
Укажем несколько правил для официального стиля:
1. Правило трех согласных.
а) Произношение [ə ] обязательно, если e оказывается в окружении трех согласных, из которых два ему предшествуют, вне зависимости от того, будет ли это внутри слова или на границе двух слов:
le gouvernement [ lə — guvɛʀnəmɑ̃]
librement
l’appartement
justement [ʒystəmɑ̃]
notre famille
un livre vert [œ̃-li-vʀə-« vɛ :ʀ]
l’autre jour
б) Если из трех согласных один предшествует, а два следуют за е , то произношение становится факультативным:
une crème glacée [уn-kʀɛmə-gla-»se] или
pas de grâce или
près d’une station [ pʀɛ-dy— nə-sta-sjɔ̃] или [ pʀɛ-dyn-sta-sjɔ̃]
une place [у-nə-»plas] или
un bonnetier [œ̃-bɔ-nə-»tje] или [œ̃-bɔn-»tje]
au revoir или
в) Если e стоит в окружении трех согласных, из которых один ему предшествует, а последующими являются сочетания или , то произношение [ə] обязательно:
un ate lier [œ̃ –na-tə-lje]
nous serions
vous feriez
ne dites rien
il ne chante rien
Французским произносительным привычкам настолько несвойственно сочетание трех согласных, что в народной речи иной раз произносят [ə] даже там, где его нет в написании:
L’arc de triomphe
un ours blanc [œ̃ -nuʀ-sə-«blɑ̃]
С другой стороны, в фамильярной речи, если выпадает [ə] при трех согласных, то вместе с ними выпадает и один из согласных:
l’autre jour
notre famille
quatre pains
la table d’André
2. Правило двух согласных.
Если [ə] стоит внутри синтагмы в окружении только двух согласных, то оно обычно выпадает из произношения в официальном и разговорном стилях, сохраняясь лишь в декламации:
maintenant
elle parle [ɛl -» paʀl]
le lendemain
ma petite sœur
nous venons
tu ne sais pas tout le monde
3. Звук [ə] сохраняется в первом слоге слова или ритмической группы:
demain
le jour
debout venez
4. Звук [ə] произносится в любом положении, если на него падает ударение:
5. Если разговорная речь замедлена в связи с эмоциональностью, то [ə] сохраняется в произношении:
Vous le dites? (гнев, изумление)
Tu ne le connais pas? (возмущение)
La leçon commence. (торжественно)
6. Звук [ə] произносится перед *h придыхательным:
7. Звук [ə] произносится в словах:
ceci , celui
8. Звук [ə] никогда не произносится, если стоит рядом с любым другим гласным:
gaiement
dévouement
il étudiera vous jouerez
ils crieront notre école
ma belle amie
9. Если в речевом потоке встречается несколько [ə] подряд, то следует сохранять в произношении один звук из двух, т. е. произносить первый, третий и т. д., опуская второй, четвертый и пр. Однако этот принцип иногда нарушается наличием так называемых застывших групп (groupes figés),- сложившихся в силу языковых привычек. Таковы традиционные группы:
В создании этих традиционных групп играло роль, по-видимому, стремление удержать [ə] при взрывном согласном и в начальном слоге ритмической группы.
Приведем некоторые примеры:
10. В декламации произносятся все [ə] внутри строчки. Звук [ə] опускается только рядом с другими гласными и конечный в строчке:
Ni le trouble des soirs, | l’énigme du silence, |
11. В пении [ə] сохраняется или опускается в зависимости от мотива, музыкального ритма, причем очень часто сохраняется конечное [ə] в строчке, и даже [ə] рядом с другим гласным не всегда выпадает:
(Песня на стихи Апполинера)
Интересно, что иногда подставляется также [ə] для благозвучия и ритма там, где его нет в орфографии:
Soit mon fils, soit le tien,
(Песня «Giroflé, girofla»)
С произношением или опусканием [ə] связаны слогоделение и ритм фразы:
а) в зависимости от того, произносим ли мы [ə], изменяется количество и форма слогов:
la petite fenêtre de ma chambre
может быть в замедленной речи:
или
в быстрой речи. При этом слова petite и fenêtre состоят из разных слогов;
б) от произношения или опускания [ə] зависит ритм фразы, т. е.
количество и место второстепенных ударений синтагмы:
une bouteille d’huile
une bouteille de vin
В первом примере второстепенное ударение падает на начальный слог слова , а во втором на конечный слог , потому что во втором случае произносится гласный [ə].
Алфавит французского языка состоит из 26 букв и основан на латинском алфавите. Кроме привычных букв во французском языке употребляются также особые орфографические знаки. О них — сразу после алфавита.
Буква | Название | Буква | Название |
||
Транскрипция | Русская запись | Транскрипция | Русская запись |
||
Aa | [a] | Nn | [ɛn] | эн |
|
Bb | бэ | Oo | [o] | ||
Cc | сэ | Pp | пэ |
||
Dd | дэ | кю |
|||
Ee | [ø] | Rr | [ɛr] | эр |
|
Ff | [ɛf] | эф | Ss | [ɛs] | эс |
Gg | [ʒe] | жэ | Tt | тэ |
|
Hh | аш | Uu | [y] | ||
Ii | Vv | вэ |
|||
Jj | [ʒi:] | жи | Ww | дубль ве |
|
Kk | ка | Xx | икс |
||
Ll | [ɛl] | эль | Yy | игрек |
|
Mm | [ɛm] | эм | Zz | зед |
Во французском языке существует такие понятия, как диакритический знак и лигатура.
Диакритический знак - это подстрочный, надстрочный или внутристрочный знак, применяемый для изменения или уточнения значения других знаков, обозначающих звуки.
Во французском языке используются следующие диакритические знаки:
1) é (accent aigu (аксант эгю))— самый частый диакритический знак французского языка, но ставится только над буквой «е» для обозначения звука [e] и только в открытом слоге: été, répéter.
2) è, à, ù (accent grave (аксан грав)) — над последними двумя не влияет на качество звука и играет лишь смыслоразличительную роль.
Над буквой «е» ставится в закрытом слоге , за которым следует «е немое», если слог заканчивается:
на один согласный: le père ; la crème ;
на группу неделимых согласных: une règle ;
на буквенное сочетание, произносимое, как один согласный звук: une bibliothèque .
В некоторых словах ставится над «е» перед буквой «s» в конечном открытом слоге (причем конечная «s» не произносится): un congrès , très .
Исключение: не ставят никакого знака над «е» перед двойными согласными и перед x : pell e, trompett e, сirconflex e, mex icain.
3) ê, â, ô, î, û (accent circonflexe (аксан сирконфлекс)): — в первых трех случаях влияет на произношение гласных, в последних двух пишется по традиции вместо исчезнувших в ходе исторического развития языка букв;
4) ë, ï, ü, ÿ (tréma (трема))— показывает, что в данном случае не происходит образования дифтонга или другого звука;
5) ç (cédille (седий)) — ставится только под «с», показывает, что буква читается как [s] независимо от следующей за ней буквы.
Лигатура — это знак, образованный путем слияния двух и более графем. Во французском языке употребляются две лигатуры: œ и æ . Они являются диграфами, т.е. передают один звук, а на письме состоят из двух графем.
Для улучшения французского или подготовки к экзаменам, мы рекомендуем занятия с репетиторами онлайн у себя дома! Все выгоды очевидны! Пробный урок бесплатно!
Желаем Вам успехов!
Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :
Французский алфавит и правильное французское произношение - основа основ этого мелодичного языка, французский алфавит - тема статьи. Хорошая новость для тех, кто изучал английский язык – французский алфавит в точности такой же, как и английский. Для того чтобы выучить французский алфавит нам понадобятся две вещи: во-первых, сам французский алфавит , во-вторых, название каждой буквы. Сегодня существует мнение, что изучающему язык французский алфавит учить не нужно, для того чтобы избежать путаницы, между названием буквы и её произношением. Однако я настоятельно рекомендую выучить французский алфавит сейчас, и пусть это станет первым шагом в восхитительном путешествии, которым является изучение французского языка. Выучите французский алфавит - это очень пригодится Вам при пользовании словарями! Ваше французское произношение может быть не идеальным. Если у Вас есть франкоговорящие друзья, попросите их произнести для вас французский алфавит. Итак, позади несколько уроков и Вам предстоит первое общение с носителем французского языка . О чём пойдёт речь? Наверняка речь пойдёт о том, чем Вы и собеседник занимаетесь, откуда вы приехали и конечно как вас зовут. И уже при первом контакте Вам может понадобиться чёткое знание французского алфавита. А если это не праздное общение, и при этом заполняются анкетные данные, этот процент возрастает. Особенностью французского алфавита является тот факт, что буквы w , k и лигатуры Æ æ используется только в иностранных словах и именах собственных. Французский алфавит дополняют значoк ç (cedille), и 3 диакритических знака, пишущихся над гласными: акут (accent aigu), гравис (accent grave) и циркумфлекс (accent circonflexe). Дело в том, что во французском алфавите не все буквы слова произносятся, например, слово beaucoup (много ) состоящее на письме из 8 букв, произносится [боку]/, то есть в своём звуковом воплощении имеет всего 4 звука. Конечно, носитель языка знает как пишется знакомое слово, а вот Вам, как начинающему, возможно придётся спросить как это слово записывается по буквам (Pouvez-vous épelez, s’il vous plaît?/Скажите по буквам, пожалуйста ). Написание же незнакомого географического названия, имени и особенно фамилии, наверняка будет неизвестно Вашему французскому собеседнику и тогда будьте готовы ответить ему на вышеуказанный вопрос. От Вас в данном случае нужно только одно - чёткое знание французского алфавита. Французский алфавит – обычная латиница, состоящая из 26 букв. Кроме этих привычных букв французы употребляют также буквы с диакритическими знаками и лигатуры (см. ниже).
Буквы французского алфавита с транскрипцией
Aa [a] | Jj [Ʒi] | Ss [ɛs] |
Bb | Kk | Tt |
Cc | Ll [ɛl] | Uu [y] |
Dd | Mm [ɛm] | Vv |
Ee [ǝ] | Nn [ɛn] | Ww |
Ff [ɛf] | Oo [o] | Xx |
Gg [ʒe] | Pp | Yy |
Hh | Zz | |
Ii [i] | Rr [ɛr] |
Французский алфавит с произношением
Прослушать alphabet français (французский алфавит аудио)
Песня «Французский алфавит»
Диакритические знаки
Диакритический знак - это надстрочный, подстрочный или внутристрочный знак, применяемый для изменения или уточнения значения других знаков, обозначающих звуки.
3) accent circonflexe (аксан сирконфлекс): ê, â, ô, î, û - в первых трех случаях влияет на произношение гласных, в последних двух пишется по традиции вместо исчезнувших в ходе исторического развития языка букв;
4) tréma (трема): ë, ï, ü, ÿ - показывает, что в данном случае не происходит образования дифтонга или другого звука;
5) cédille (седий): ç - ставится только под «с», показывает, что буква читается как [s] независимо от следующей за ней буквы.
Лигатуры
Лигатура - это знак, образованный путем слияния двух и более графем.
Две лигатуры употребляются во французском языке : œ и æ . Они являются диграфами, т.е. передают один звук, а на письме состоят из двух графем.
Письменные буквы французского алфавита
Правила чтения французского языка
Французский алфавит
Таблица чтения букв:
Aa [a] | Jj [Ʒ] | Ss [s], см.10 |
Bb [b] | Kk [k] | Tt [t], см.35 |
Cc см.12 | Ll [l] см.6 | Uu [y] |
Dd [d] | Mm [m] | Vv [v] |
Ee см.24-26, 36 (беглое е) | Nn [n] | Ww [v] |
Ff [f] | Oo [o] | Xx см.11 |
Gg см.13 | Pp [p] | Yy [i], см.28 |
Hh не читается | Qq см.17 | Zz [z] |
Ii [i], см.18 | Rr [r] |
Кроме букв из французского алфавита, используется еще ряд букв с различными надстрочными и подстрочными значками:
Правила чтения, произношение
1. Ударение в слове всегда падает на последний слог.
2. На конце слов не читаются: “е, t, d, s, x, z, p, g ” (кроме некоторых искл.), а также буквосочетания “es, ts, ds, ps ”: rose , nez , climat , trop , heureux , nid , sang ; roses , nids , cadets .
3. Не читается окончание глаголов “-ent ”: ils parlent .
4. На конце слова не читается “r” после “e” (-er ) : parler .
Исключения : в некоторых существительных и прилагательных, например: hiver , cher [ʃ ɛ: r] , mer , hier , fer , ver .
5. На конце слова не читается “c ” после носовых гласных: un banc .
6. Буква “l ” всегда читается мягко.
7. Звонкие согласные всегда произносятся четко и не оглушаются на конце слова (о фонетической ассимиляции во французском языке). Безударные гласные произносятся четко и не редуцируются.
8. Перед согласными звуками [r], [z], [Ʒ], [v], ударные гласные звуки приобретают долготу: b ase .
9. Двойные согласные буквы читаются как один звук: pomm e .
10. Буква “s ” между гласными дает звук [ z ]: ros e .
- В остальных случаях – [ s ]: ves te .
- Два «s» (ss ) всегда читаются как [ s ]: class e .
11. Буква “x ” в начале слова между гласными читается как : ex otique [ ɛ gzotik] .
- Не в начале слова буква “x” произносится как [ ks ]: tax
i .
- В количественных числительных произносится как [s]: Six , dix .
- В порядковых числительных произносится как [z]: Six ième, dix ième .
12. Буква “c ” читается как [ s ] перед “i, e, y”: c irque .
- В остальных случаях она дает звук [ k ]: c age .
- “ç ” всегда читается как звук [ s ]: garç on .
На конце слова буква “c ”
- В большинстве случаев произносится как [ k ]: parc .
- Не произносится после носовых гласных - ban c и в некоторых словах (porc , estomac [ɛstoma], tabac ).
13. Буква “g ” читается как [Ʒ] перед “i, e, y”: cag e .
- В остальных случаях буква дает звук [ g ]: g alop .
- Сочетание “gu ”перед гласным читается как 1 звук [ g ]: gu erre .
- Сочетание “gn ” читается как звук [ɲ] (похож на русский [ нь ]): lign e .
Исключительные случаи чтения буквосочетания gn.
14. Буква “h
” никогда не читается: h
omme ,
но подразделяется на h немое и h придыхательное.
15. Буквосочетание “ch ” дает звук [ʃ] = русское [ш]: ch at [ʃa].
16. Буквосочетание “ph ” дает звук [ f ]: ph oto .
17. Буквосочетание “qu ” дает 1 звук [ k ]: qu i .
18. Буква “i ” перед гласной буквой и сочетание “il ” после гласной на конце слова читаются как [ j ]: mie l , ail .
19. Буквосочетание “ill ” читается как [j] (после гласной) или (после согласной): famill e .
Исключения : ville, mille, tranquille, Lille и их производные.
20. Буквосочетание “oi
” дает звук полугласный [ wа ]: troi
s .
21. Буквосочетание “ui ” дает полугласный звук [ʮi]: hui t [ʮit].
22. Буквосочетание “ou ” дает звук [ u ]: cou r .
Если после буквосочетания “ou ” стоит произносимая гласная буква, то читается как [w]: jouer [ Ʒ we].
23. Буквосочетания “eau ”, “au ” дают звук [ o ]: beau coup , au to .
24. Буквосочетания “eu ”, “œu ” и буква e (в открытом безударном слоге) читаются как [œ] / [ø] / [ǝ]: neu f , pneu , re garder .
25. Буква “è ” и буква “ê ” дают звук [ɛ]: crè me , tê te .
26. Буква “é ” читается как [e]: té lé .
27. Буквосочетания “ai ” и “ei ” читаются как [ɛ]: mais , beige .
28. Буква “y ” между гласными буквами “раскладывается” на 2 “i”: royal (roi – ial = [ rwa - jal ]) .
- Между согласными читается как [i]: stylo .
29. Буквосочетания “an, am, en, em ” дают носовой звук [ɑ̃]: enfant [ɑ̃fɑ̃], ensemble [ɑ̃sɑ̃bl].
30. Буквосочетания “on, оm ” дают носовой звук [ɔ̃]: bon , nom .
31. Буквосочетания “in, im, ein, aim, ain, yn, ym ” дают носовой звук [ɛ̃]: jardin [Ʒard ɛ̃], important [ɛ̃portɑ̃], symphonie , copain .
32. Буквосочетания “un, um ” дают носовой звук [œ̃]: brun , parfum .
33. Буквосочетание “oin ” читается [ wɛ̃ ]: coin .
34. Буквосочетание “ien ” читается [ jɛ̃ ]: bien .
35. Буквa “t ” даeт звук [ s ] перед “i ” + гласный: natio nal .
Исключение : amitié , pitié .
- Но, если перед буквой «t» стоит буква «s», «t» читается как [t]: quest ion .
36. Беглое [ǝ] в потоке речи может выпадать из произношения или, наоборот, появиться там, где в изолированном слове не произносится:
Acheter , les cheveux .
В речевом потоке французские слова теряют свое ударение, объединяясь в группы с общим смысловым значением и общим ударением на последней гласной (ритмические группы).
Чтение внутри ритмической группы требует обязательного соблюдения двух правил: сцепления (enchainement) и связывания (liaison).
а) Сцепление: конечная произносимая согласная одного слова образует с начальной гласной следующего слова один слог: elle aime, la salle est claire .
б) Явление связывания состоит в том, что конечная непроизносимая согласная начинает звучать, связываясь с начальной гласной следующего слова: c’est elle, à neuf heures.
Буквосочетания во французском языке
звук | |
ai | [ɛ] |
ail, aille | |
au | [o] |
ay | [ɛj] |
ch | [ʃ] |
eau | [o] |
ei | [ɛ] |
en, em | носовой [ɑ̃] |
eu | [œ] / [ø] |
gn | [ƞ] |
gu | [g] (перед e, i) |
ien | 1) носовой
(если за n нет гласного или второго n)
2) носовой (если после n следует непроизносимая буква t, кроме форм глаголов venir, tenir) |
il | [j] (в конце слова после гласной буквы) |
ill | 1) [j]
(между гласными)
2) (после согласной) |
in, im | [ɛ̃] (если стоит на конце слова или перед согласным) |
œu | [œ] / [ø] |
oi | |
oin | носовой (если стоит на конце слова или перед согласным) |
ou | [u] |
oy | |
ph | [f] |
qu | [k] |
th | [t] |
tion | носовой (если перед t нет s) |
un, um | носовой [œ̃] (если стоит на конце слова или перед согласным) |
yn, ym | носовой [ɛ̃] (если стоит на конце слова или перед согласным) |
Правила чтения числительных французского языка
Эта статья посвящена чтению конечных согласных во французских числительных.
Французский счет (написание числительных и аудио-упражнения на числительные) и произношение числительных.
5 - cinq
6 - six и 10 - dix
на конце фразы | Il y en a six. [sis ] | |
связывание со следующим словом, конечная буква числительного произносится как [z] | dix euros [diz œro] | |
конечная буква числительного не произносится | six cents [si
sɑ̃]
dix personnes [di pɛrson] |
|
в датах | конечная буква не произносится или произносится (возможны оба варианта) как [s] перед месяцами, начинающимися с согласной буквы; как [z] / [s] перед месяцами, начинающимися с гласной буквы | le 10 juin /
le26 avril / |
при обозначении цифры | конечная буква числительного произносится как [s] | compter jusqu’à dix [dis ] |
7 - sept и 9 - neuf
В этих числительных конечная согласная произносится всегда:
Il y a sept chansons. [sɛt ]
Il y a neuf comédiens. [nœf ]
Конечное f в числительном neuf (9) произносится как [v] перед словами ans (лет), autres (других), heures (часов) и hommes (человек / мужчин):
Elle a neuf ans. [nœv ɑ̃]
Il est neuf heures. [nœv œ:r]
8 - huit
Перед этим числительным не происходит элизия (выпадение гласных):
Il ne reste que huit jours avant mes vacances.
Перед этим числительным связывание происходит только в составе сложного числительного:
dix-huit ans [dizʮit ɑ̃].
Исключения:
88 - quatre-vingt-huit и 108 - cent huit [sɑ̃ ʮit].
на конце фразы | конечная буква числительного произносится | Il y en a huit. [ʮit ] |
перед словом, начинающимся на гласную букву или h немое | связывание со следующим словом, конечная буква числительного произносится как [t] | huit euros [ʮit œro] |
перед словом, начинающимся на согласную букву или h придыхательное | конечная буква числительного обычно не произносится | huit cents [ʮi sɑ̃] |
в датах | конечная буква не произносится или произносится (возможны оба варианта) как [t] перед месяцами, начинающимися с согласной буквы; перед месяцами, начинающимися с гласной буквы произносится как [t] | le 8 juin /
le 28 avril |
при обозначении цифры | конечная буква числительного произносится как [t]. Перед процентами может не произносится | Il a eu 88 % à son dernier examen. / |
20 - vingt
20 - vingt [vɛ̃ ].
Если за словом 20 идет существительное, начинающееся на гласную букву или на h немое, происходит связывание, конечная t читается:
vingt ans [vɛ̃t ɑ̃].
В числительных от 21 до 29 конечная t читается:
vingt-neuf [vɛ̃t nœf],
но в 22 и 23 звук [t] обычно заменяется на [n]:
vingt-deux [vɛ̃n dø], vingt-trois [vɛ̃n trwa].
80 - quatre-vingts / 90 - quatre-vingt-dix
Если после слова 80 идет существительное, начинающееся на гласную букву или на h немое, происходит связывание, конечная s читается [z]:
quatre-vingts ans .
В числительных от 80 до 99 конечная t в слове vingt не произносится!
quatre-vingt-un
quatre-vingt-onze .
21, 31, 41, 51, 61, 71
В этих составных числительных происходит связывание между десятком и союзом «и»:
vingt-et-un [vɛ̃te œ̃]
trente-et-un [trɑ̃te œ̃].
100 - cent
Конечная буква t в слове cent произносится при связывании со следующим словом, начинающимся с гласной буквы или h немого:
сent ans [sɑ̃tɑ̃ ].
Исключение: 101, где между двумя словами связывание запрещено:
cent un [sɑ̃œ̃ ].
В словах 200, 300, 400 … 900 в слове cent появляется окончание -s (при отсутствии последующего числительного), поэтому связывание будет происходить именно с этой буквой:
deux cents ans .
Более подробно Вы можете ознакомиться с этой темой с нашим
Как печатать на французском языке, чтобы писались все надстрочные и подстрочные знаки, столь употребляемые во французском? Могу посоветовать несколько способов. Первый подойдет тем, кто печатает только в Word. Второй и третий — для тех, кто использует и другие приложения, например, Skype.
1. Сочетания клавиш в Word
Необходимые аксаны и седий можно настроить путем назначения специальных сочетаний клавиш. Например, при нажатии одновременно клавиши Ctrl и буквы «е» печатать «é». Чтобы назначить сочетания клавиш, необходимо на верхней панели Word нажать на кнопку «Вставка»и выбрать опцию «Символ»
В раскрывшемся окне «Символ» найти и выбрать нужную французскую букву, например é. Внизу страницы нажать на кнопку «Сочетания клавиш»:
В открывшемся окне в поле «Новое сочетание клавиш» вбить удобное сочетание, например «Ctrl» + «е» (Ctrl писать не надо, просто нажмите одновременно две указанные клавиши). Внизу страницы необходимо нажать на кнопку «Назначить».
Теперь в любом документе Word при одновременном нажатии двух клавиш — «Ctrl» + «е» — у вас будет появляться é! Главное не забыть, какие клавиши нажимать.
2. Установка французской раскладки клавиатуры
Если вы активно пользуетесь не только Word, но и другими приложениями, советую установить французскую раскладку клавиатуры. Для этого необходимо:
1. Нажать на кнопку «Пуск», зайти в «Панель управления» компьютера и выбрать кнопку «Язык и региональные стандарты».
2. Выбрать закладку «Языки и клавиатуры», кликнуть по кнопке «Изменить клавиатуру».
3. Найти кнопку «Добавить»
4. И в окошке выбрать язык ввода – «Французский (Франция)» и раскладку клавиатуры – «Французская». Нажать «Ок».
Переключиться на / с французской клавиатуры можно так же, как вы это делаете в случае с английской.
Французская раскладка клавиатуры — AZERTY
Не забудьте про особую «французскую» раскладку клавиатуры, которая не совпадает с английской:
Канадская раскладка клавиатуры
Чтобы установить, необходимы те же манипуляции, что и для французской, но выбираем, соответственно, «Французский (Канада)».
3. Ввод кодов в комбинации с Alt
Alt-коды символов набираются при нажатой клавише Alt и числовой комбинации на цифровой клавиатуре.