Приветствие на итальянском языке с транскрипцией. Путешествие в Италию без знания языка: итальянские слова для туристов

Очень краткий русско-итальянский разговорник

Итальянский для туристов - не блюдо и не маршрут на карте. Это интересная и полезная тема, поэтому к ней нужно относиться с должным вниманием. И с юмором, поскольку, как известно, уровень подготовки самтуриста включает богатую смесь италоанглийского с жестами и многозначительными паузами в речи, предназначенными главным образом для туземца, который должен понять, что экспресс-курс итальянского языка будет пройден на месте и сразу.

Допустим, что вы впервые обращаетесь к итальянскому языку.

Чтобы справиться в Италии с собеседником, который не владеет великим и могучим русским языком, есть несколько вариантов:

A) Всемирный язык жестов ("Мальчик показал на пальцах, что его звать Хуан");

C) Родной язык собеседника, пропущенный через Google Translator;

D) Положиться на лексический минимум вашего гида или сопровождающего.

Если эти четыре стратегии вас не устраивают, поскольку ваша прабабушка говорила на семи языках и вы генетический лингвист, тогда усвойте за чашкой кофе онлайн и бесплатно следующие слова и выражения из краткого разговорника итальянского языка:

Основные слова для туриста

Да = Si -Си
Нет = No - Но
Спасибо = Grazie - Грациэ
Большое спасибо = Grazie Mille - Грациэ Миллэ
Пожалуйста = Prego - Прэго (согласительный ответ на просьбу или вопрос)
Пожалуйста = Per favore - Пэр фаворэ (для соблюдения вежливости в просьбах и предложениях)
Извините = Mi scusi, Scusa - Ми скузи, Скуза
Здравствуйте = Salve, Ciao - Сальвэ, Чао
До свидания = Arrivederci, Ciao - Арривэдэрчи, Чао
Пока = Addio a poi! - Аддио а пои
Доброе утро = Buon giorno - Буон джорно
Добры день = Buon pomeriggio - Буон помэриджо (после полудня)
Добры вечер = Buona sera - Буона сэра (примерно после 16,00 часов)
Спокойной ночи = Buona notte - Буона ноттэ (примерно после 22,00 часов, на прощание)
Я не понимаю = Non capisco - Нон каписко
Как это сказать по [… …]? = Come si dice questo in ? Комэ си дичэ куэсто ин итальяно
Вы говорите по-… = Parla … - Парла
Английски = Inglese - Инглэзэ
Французски = Francese - Франчэзэ
Немецки = Tedesco - Тэдэско
Испански = Spagnolo - Спаньоло
Китайски = Cinese - Чинэзэ
Я = Io - Ио
Мы = Noi - Нои
Ты = Tu - Ту
Вы = Lei - Леи
Вы = Voi - Вои
Они = Essi (m), Esse (f) - Эсси, Эссэ
Как вас зовут? = Come si chiama? Come ti chiami? - Комэ си кьяма? Комэ ти кьями?
Очень приятно. = Felice di conoscerla. Felice di conoscerti. Piacere Фэличэ ди коношерла/ти
Как дела? = Come sta? Come stai? - Комэ ста? Комэ стай?
Хорошо = Buono (m), Buona (f), Bene - Буоно, Буона, Бэнэ
Плохо = Cattivo (m), Cattiva (f), Male, Non bene - Каттиво/а, Малэ, Нон бэнэ
Так себе = Cosi cosi - Кози кози
Жена = Moglie - Молье
Муж = Marito - Марито
Дочь = Figlia - Филья
Сын = Figlio - Фильо
Мать = Madre - Мадрэ
Отец = Padre - Падрэ
Друг = Amico (m), Amica (f) - Амико, Амика
Где здесь туалет? = Dove e il bagno? - Довэ э иль баньо?

Магазины и рестораны в Италии - полезные слова и выражения

Сколько это стоит? = Quanto costa? - Куанто коста?
Что это такое? = Cosa e questo? - Коза э куэсто?
Я куплю это. = Va bene, lo compro - Ва бэне, ло компро
Я хотел бы купить… = Mi piacerebbe comprare … - Ми пьячэреббэ компрарэ
У вас есть?.. = Avreste … - Аврэстэ
Вы принимаете кредитные карточки? = Accettate carte di credito? - Аччэттатэ картэ ди крэдито?
Открыто = Aperto - Апэрто
Закрыто = Chiuso - Киузо
Открытка = Cartolina postale - Картолина посталэ
Марки = Francobolli - Франкоболли
Немного, Мало = Un poco, Un po, Pochino - Ун поко, Ун по, Покино
Много = Molto, Un sacco, Moltissimo - Мольто, Ун сакко, Мольтиссимо
Все = Tutto, Tutta, Tutti, Tutte - Тутто/а/и/э

Произношение

Прежде всего, необходимо рассказать о правилах произношения итальянского языка. Они очень просты, есть всего несколько нюансов. В скобках для большинства итальянских слов я буду указывать транскрипцию.

1. Буквы "c" и "g" произносятся как "к" и "г" в словах casa ("каза", дом) или gatto ("гатто", кот).
Но если эти буквы стоят перед "i" или "e", то произносятся как "ч" или "дж" в словах ciao (чао - привет/пока) или gelato (джелато - мороженое).
2. Буква "h" в итальянском не произносится.
3. Сочетание букв "gn" и "gl" перед "e" и "i" произносится как "нь" и "ль" в словах signora ("синьора" - леди) или famiglia ("фамилья" - семья).
4. Сочетание "sc" читается как "ск" и только перед "e" и "i" как "ш" в словах scena ("шена", сцена).

Да вот, собственно, и все. Это основные правила. Все остальные буквы читаются совершенно обычно. И самое приятное в этом то, что "r" полностью соответствует русскому "р". "Ррррр...", buonasera signorina ("бонасера", добрый вечер).

Только одно маленькое замечание. В русском языке мы часто произносим слова не совсем так, как они пишутся. Например, слово "молоко" звучит в русской речи скорее как "малако". В Итальянском такие вольности допускать нежелательно. Например, если вы произнесете популярный итальянский курортный городок Sorrento вот так - "Саренто" (как, собственно, он и звучит в разговорном русском), то с большой долей вероятности вас не очень поймут. Говорить нужно именно так, как написано: "сОрренто" с четким "о" и двойным "р". И это касается всех итальянских слов.

Первые слова

Итак, основные итальянские слова - это приветствия и прощания.

Buongiorno ("бонджорно") - здравствуйте/добрый день
Buonasera ("бонасера") - добрый вечер
Arrivederci ("арриведерчи") - до свидания

Итальянцы в отелях, ресторанах и магазинах очень вежливы и всегда здороваются. Будет нелишним ответить на их родном языке.
Популярное в России ciao ("чао") применяется (только!) при общении с друзьями. Интересно, что Ciao применяется как для приветствия в значении "привет", так и для прощания в значении "пока". Еще одно приветствие в итальянском звучит так "Salve" и переводится примерно как "приветствую".

Grazie ("грацие") - спасибо
Prego ("прего") - пожалуйста

На ваше "Grazie" вы обязательно в ответ получите "Prego". Очень просто.
Кстати, в итальянском языке есть и аналог нашего "Не за что". Звучит так: "Di niente" ("Ди ниенте").

Итальянские числа

Uno ("уно") - один 1
due ("дуэ") - два 2
tre ("трэ") - три 3
quattro ("куаттро") - четыре 4
cinque ("чинкуэ") - пять 5
sei ("сэй") - шесть 6
sette ("сэттэ") - семь 7
otto ("отто") - восемь 8
nove ("новэ") - девять 9
dieci ("диечи") - десять 10

В принципе для общения в ресторанах достаточно бывает первых трех. Не всегда же пальцы пускать в ход.

Фразы первой необходимости

Grazie mille ("Грацие милле") - большое спасибо (а буквально "тысяча спасибо")
Scusi ("скузи") - извините
Si ("си") - да
No ("но") - нет. (Важно, что произносится не как английское "ноу", а коротко "но")
Per favore ("пер фаворе") - пожалуйста (в смысле просьбы)

Самый главный вопрос туриста
Quanto costa? ("куанто коста") - сколько стоит?

Quanto? ("куанто") - сколько?
Chi? ("ки") - кто?
Perche? ("перкЕ", ударение на последнюю букву) - почему? Забавно, но это словно также используется в ответе и означает "потому что".
Dove? ("довэ") - где?
Che cosa? ("ке кОза") - Что?
Quando? ("куандо") - Когда?

Неплохо было бы выучить следующий вопрос
Dove"e il bagno? ("довэ иль баньо") - Где туалет, а точнее "ванная комната"? Другой распространенный вариант "dove è la toilette?" ("довэ э ля туалет?")

Capisco ("каписко") - понимаю
Non capisco ("нон каписко") - не понимаю

Per favore, mi potrebbe aiutare? ("Пер фаворе, ми потреббе аютаре") - Пожалуйста, вы не могли бы мне помочь? Ну почти по-украински же "мені треба".

Полезные слова

В Италии очень часто встречаются следующие слова

Entrata ("энтрата") - вход
Uscita ("ушита") - выход
Vietato fumare ("виетато фумарэ") - не курить
Donna ("донна") - женщина
Uomo ("уомо")- мужчина
Ora ("ора") - час
Giorno ("джорно") - день. Помните "бонджорно" - буквально хорошего дня.
Notte ("ноттэ") - ночь
Oggi ("оджи")- сегодня
Ieri ("йери") - вчера
Domani ("домАни") - завтра
Volo ("воло") - авиарейс
Bene ("бенэ") - хорошо
Male ("мале") - плохо
Grande ("грандэ") - большой
Piccolo ("пикколо") - маленький. Piccolo, piccolo, piccolo amore... ;)
Destra ("дэстра") - право
Sinistra ("синистра") - лево
Diritto ("диритто") - прямо
Qui ("кьюи") - здесь
Piu ("пью") - больше (очень распространенное в итальянском языке слово)
Questo/questa (нечто стреднее между "квэсто" и "куэсто") - этот/эта
Ma ("ма") - но. "Ma perche?" - но почему?
Sempre ("сэмпрэ") - всегда
Molto ("мольто") - очень
Bello ("бэлло") - красиво, красивый, но bella - красивая. Bella donna - красивая женщина

Местоимения

Местоимения. Хотя в итальянском языке их употребляют значительно реже, чем в русском. Если мы говорим "Я тебя люблю", то итальянец скажет "ti amo" (ти амо) - дословно "тебя люблю". Ведь и так понятно, что именно "я". А время, сэкономленное на произнесение этой длинной фразы, можно потратить, например, на поцелуй.

Io ("ио") - я
tu ("ту") - ты
Lei ("лей") - Вы (уважительное обращение к собеседнику), например Lei e molto gentile - Вы учень любезны.
voi ("вой") - вы
noi ("ной") - мы. Solo noi ("соло ной") - только мы
lei ("лей") - она
lui ("луй") - он
loro ("лоро") - они

Простой диалог

Come si chiama? ("комэ си кьяма") - Как вас зовут?
Mi chiamo... ("ми кьямо") - меня зовут...
Come va? ("комэ ва?") - Как дела? На этот вопрос чаще всего отвечают Va bene! - Хорошо
Come sta? ("комэ ста?") - Как дела? Можно ответить и так Non c"e male! - Не плохо
Di dove e? ("ди довээ?") - Откуда вы? (Это очень распространенный вопрос)
Dove abita? ("довэ Абита?") - Где вы живете? Ударение в слове abita на первую букву "а".
Sono dalla Russia ("соно дала Руссиа") - я из России
Siamo dalla Russia ("сьямо дала Руссиа") - Мы из России

Форма глагола в итальянском часто определяет местоимение
Глагол Essere (быть) спрягается.
Sono ("соно") - я есть
Siamo ("сьямо") - мы есть
Поэтому:
Sono in vacanza ("соно ин ваканца") - я в отпуске
Siamo in vacanza ("сьямо ин ваканца") - мы в отпуске
Sono russo ("соно руссо") - я русский. Руссо туристо - облико морале;)

В простейших диалогах могут понадобиться следующие слова и выражения

Piacere ("пьячерэ") - очень приятно
Perfetto ("перфетто") - отлично! Это фраза обычно произносится с особым эмоциональным выражением. Впрочем, итальянцы чуть не половину слов произносят с особым выражением.
Interessante ("интерессантэ") - интересно
Certamente! ("чертаментэ") - конечно!
Esatto ("эзатто") - точно
Che bel post ("ке бэл пост") - отличное место (буквально: "какое красивое место")
Che bella vista ("ке бэлла виста") - отличный вид
Lei e molto gentile ("лей э мольто джентиле") - вы очень любезны
Che peccato! ("Ке пеккАто") - какая жалость! Это если вам будут говорить, что ресторан закрыт или какого-то блюда из меню нет. Возможно, после этой фразы, найдется.
Che sorpresa! ("ке сорпрэза") - какой сюрприз!
Basta! ("Баста") - хватит! Многие слова из итальянского языка прижились и у нас.
Mi dispiace, ma non parlo italiano ("ми диспьяче, ма нон парло интальяно") - К сожалению, я не говорю по-итальянски.
Mi dispiace, non lo so ("ми диспьяче, но ло со") - К сожалению, я этого не знаю
Parlo italiano, ma non molto bene ("Парло итальяно, ма нон мольто бэнэ") - Я говорю по-итальянски, но не очень хорошо

Скажите...

Очень часто требуется что-нибудь вежливо спросить. Делается это так.

Senta, per favore, dove"e...? ("Сэнта, пер фаворэ, довэ э?") - Скажите, пожалуйста, где...? В слове "сента" удаление на "е".
Scusi, mi puo dire, dove"e...? ("Скузи, ми пуо дирэ, довэ э?") - Извините, вы не знаете, где..? Буквально: "извините, мне можете сказать, где есть..?"
Mi sa dire, dove"e...? ("Ми са дирэ, довэ э?") - Вы знаете, где...?

В гостинице

Ecco il mio passaporto ("экко иль мио пассапортэ") - Вот мой паспорт
E la mia prima visita ("э ля миа прима визита") - Это мой первый приезд
Chiave ("кьяве") - ключ
Camera ("камера") - номер. "Нет уж, лучше вы к нам" ;)
Vorrei una camera ("воррей уна камера") - Мне нужен номер
Ho prenotato una camera ("о пренотато уна камера") - Я бронировал номер
Ascensore ("ащенсорэ") - лифт
Ho un problema nella mia camera ("о ун проблема нелла миа камера") - У меня в номере проблема
Non funziona ("нон фунциона") - не работает
La chiave non funziona ("Ля кьяве нон фунциона") - ключ не работает
La doccia non funziona ("Ля доччиа нон функциона") - душ не работает
Per favore, mi chiami un taxi ("Пер фаворэ, ми кьями ун такси") - Пожалуйста, вызовите мне такси
Hotel / Albergo ("отель / альберго") - Отель / Гостиница

В ресторане

Buon appetito! ("бон, аппетито") - Приятного аппетита!
Cin cin! ("чин-чин") - Ваше здоровье!
Dov"e il ristorante? ("Довээ иль ристорантэ") - Где находится ресторан?
Vorrei... ("воррэй") - Я бы хотел
Vorremmo ("воррэмо") - Мы бы хотели
Эти сослагательные глаголы образованы от глагола volere - хотеть
Самый главный и основной туристический глагол в итальянском языке mangiare ("манджарэ") - есть, кушать. Его стоит запомнить!
Vorrei mangiare ("воррэй монджарэ") - я бы хотел поесть
Vorremmo mangiare ("воррэмо монджарэ") - мы бы хотели поесть
Также очень популярна в итальянском языке фраза.
ho fame ("о фамэ") - я хочу есть, я голоден. Буквально переводится так: имею голод (ho - имею, fame - голод)
abbiamo fame ("абьямо фамэ") - мы голодны. (Неправильный глагол avere - иметь, склоняется так: я - ho, мы - abbiamo), но на данном этапе не стоит в это вникать.
Cosa prendete da bere? ("Коза прендете да бэрэ?") - Что вы будете пить?
Vorrei qualcosa da bere ("Воррэй куалкоза да бэрэ") - Я бы хотел что-нибудь выпить
Prendo questo ("Прендо куэсто") - Я возьму это. Еще раз, questo произносится скорее "куэсто" ("у" слышится слабо), а не "квэсто" или что-то среднее между ними.
Non sono ancora pronto ("Нон соно анкора пронто") - Я еще не готов. Эта фразу полезно сказать, если вы еще не определились что будете брать.
Te ("тэ") - чай
Caffe ("каффЭ") - кофе. Ударение на последнюю букву!
Birra ("Бирра") - пиво
Vino ("Вино") - вино. Il vino rosso ("Иль вино россо") - красное вино
Mi dia un caffe, per favore ("Ми диа ун каффэ, пер фаворэ") - Принесите пожалуйста кофе (буквально "мне дайте кофе, пожалуйста")
Vorrei del te, per favore ("Воррэй дель тэ, пер фаворэ") - Я бы хотел чай, пожалуйста
Avete un te? ("Аветэ ун тэ") - У вас есть чай?
È proprio squisita! ("э проприо скузита") - Исключительно вкусно. Итальянцам очень приятно слышать это.
E"buono? ("э боно?") - Это вкусно? "У" в слове buono почти не произносится, но несколько изменяет звучание "о".
Formaggio ("формаджо") - сыр. Очень распространен в итальянской кухне
Formaggio misto ("формАджо мисто") - сырная нарезка
Succo ("зукко") - сок
Pane ("панэ") - хлеб. Помните - панировка?
Frutta ("фрутта") - фрукты
Pesce ("пещэ") - рыба
Carne ("карнэ") - мясо
Manzo ("манзо") - говядина
Pollo ("Полло") - курица
Prosciutto ("прошуто") - ветчина
Antipasti ("антипасти") - закуски
Tavolo ("тАволо") - стол, столик
Caldo ("Кальдо") - горячий
Cornetto ("Корнетто") - круассан. Вот любят итальянцы выделываться. У всех крассан - это круассан, а итальянцы в подавляющем большинстве случаев называют этот популярный рогалик "cornetto".
Freddo ("Фрэддо") - холодный. Non freddo, per favore ("нон фреддо, пер фаворе") - Не холодный, пожалуйста
Il conto, per favore ("Иль конто, пер фаворэ")- счет пожалуйста
Vorrei pagare ("Воррэй пагарэ") - Я хотел бы заплатить
Accettate una carta di credito? ("Аччеттатэ уна карта ди кредито") - Вы принимаете кредитные карты?

В магазине

Quanto costa? ("куанто коста?") - Сколько стоит. Как мы уже отметили - одна из самых нужных фраз на итальянском.
Vorrei comprare ("воррэй компрарэ") - Я хотел бы купить. Comprare - глагол покупать.
Vorrei comprare questa cosa ("воррэй компрарэ куэста коза") - Я хотел бы купить эту вещь. Запомните слово "questo/questa" - "это/эта".
Taglia ("талья") размер (например, одежды). Интересно, что слово очень похоже на русское "талия".
Che taglia porta? ("Ке талья порта?") - Какой размер принести?
Costoso ("костОзо") - дорого!
Siamo costretti a risparmiare ("Сьямо кострэтти а риспармиарэ") - Мы вынуждены экономить. Я считаю - очень полезное выражение.
Costa una fortuna! ("Коста уна фортуна") - стоит целое состояние! Желательно в этот момент вскинуть руки, как бы сделали 100% итальянцев.
La busta ("Ля буста") - Если вы хотите попросить на кассе "маечку", то есть пакет, то обзывается на итальянском он именно так. "Ля буста пер фаворе" - "Пакет, пожалуйста". Понимают, тем не менее, итальянцы и "русское" слово пакет.
В музеях

Museo ("музео") - музей
Dov"e il museo ("довэ иль музео") - Где находится музей?
Gratuito ("гратуйто") - бесплатно
Ingresso Libero ("ингрэссо лИберо") - вход бесплатный
Scusi, dove posso comprare un biglietto ("скузи, довэ поссо компрарэ ин бильетто") - Извините, где могу купить билет?
Prendo due biglietti ("Прэндо дуэ бильетти") - Возьму два билета
Aperto ("апэрто") - открыто
Chiuso ("кьюзо") - закрыто
Mostra ("мостра") - выставка
Транспорт

Fermata ("фермата") - остановка
Mi porti in questo albergo ("ми порти ин куэсто альберго") - Отвезите меня в эту гостиницу
Il mio resto, per favore ("иль мио ресто, пер фаворэ") - Сдачу, пожалуйста
Некоторые другие "полезные" слова

Porca miseria! ("Порка мизерия") - Черт побери! Очень распространенное ругательство выражение в Италии. Есть и производные от него. Например? Ну, например, "porca pupazza/puttana", "porca troia" или "porca trota". А еще они говорят "Che schifo" или "Fa schifo" в значении "это хреново". Еще "pirla" в значении "идиот", "дурак". Но я этого ничего не говорил.
Oh, mio Dio! ("О, мио дио") - Ах, боже мой! Эта фраза выражает удивление, а чаще неприятное удивление.
Per amor di Dio! ("Пер амор ди дио") - Боже упаси!
Cosa nostra ("Коза ностра") - Наше дело. Cosa - вещь, дело (слово женского рода). Nostra - наша.

Felicita ("феличита") - счастье. Помните известную песенку? "Felicita e un bicchiere di vino Con un panino la felicita."
Allegro ("аллегро") - веселый
Amore ("аморэ") - любовь. Глагол amare - любить
Ti amo ("ти амо") - Я тебя люблю
Ragazza/ragazzo ("рагацца/рагаццо") - девушка/парень
Amica/amico ("амика/амико") - подруга/друг. Как вы заметили, в итальянском чаще всего слова мужского рода заканчиваются на "о", а женского на "а". "Амичи" - друзья
Сaro ("Каро") - дорогой. Следовательно, дорогая будет "cara".
Ecco ("Экко") - вот.
Un po" ("ун по") - чуть-чуть
E permesso? ("э пермессо?") - Можно? Так обычно спрашивают, когда входят куда-нибудь.
Allora ("Аллора") - это слово в разговорной речи можно услышать очень часто. Как правило, значение слова сответствует русскому "ну.." или "итак". Не знаю почему, но итальянцы любят произносить это вобщем-то малозначительное и довольно длинное (по меркам итальянского, конечно) слово с какой-то особой мелодикой.

Прощание

Вначале статьи я привел самое простое в итальянском языке прощание "Arrivederci", которое можно применять во всех случаях. Но в обычной жизни, даже с незнакомыми людьми, сами итальянцы прощаются не столь официально. Вот несколько вариантов
A domani ("А домани") - до завтра
A più tardi ("А пью тарди") - нет буквального перевода, но можно перевести так: увидимся позже
Сi vediamo dopo ("Чи ведьямо допо") - а это уже буквально значит "увидимся".
A dopo ("А допо") - до скорого
A presto ("А престо") - и это тоже до скорого

Данная статья никак не претендует на то, чтобы быть каким-то обучающим материалом по итальянскому языку, но я надеюсь, что этот небольшой набор слов и фраз облегчит вам пребывание в Италии поможет лучше понять эту страну и ее жителей. Если данный материал будет интересен, можно и развить эту тему, чуть глубже погрузившись в изучение языка.

Местные жители относятся с интересом и рады помочь, когда видят, что иностранцы пытаются говорить на их языке. Поэтому, выучив даже самые простые фразы, вы продемонстрируете уважение к культуре и языку, а также сделаете комфортным пребывание в другой среде.

Чтобы правильно научиться произносить следующие фразы, а также потренироваться в реальном диалоге с носителем языка или профессиональным преподавателем итальянского, закажите и пройдите пробный урок на сайте ITALKI .

Сегодня выучим как поддержать простой разговор по-итальянски. Если вы уже знаете эти выражения, потренируйтесь в правильном произношении через озвучку в статье.

Гарантирую, что вы уже умеете как минимум здороваться и прощаться по-итальянски. Это слово, которое вы не раз слышали в фильмах Ciao! Оно одновременно означает Привет! и Пока! Подойдет, если вы здороваетесь с друзьями и близкими.

Если вы здороваетесь с незнакомыми людьми, в официальной обстановке или в других ситуациях в поездке, скажите Buongiorno! - утром и днем, Buon pomeriggio! - днем, Buonasera! - вечером.

В итальянском языке, как и в русском, глаголы спрягаются в зависимости от лиц и чисел. Как и у нас, разделяются обращения на ты и на вы.

Если вы обращаетесь на ты, то вопрос Как дела? будет звучать Come stai? В официальной обстановке: Come sta? Еще вариант вопроса: Come va?

Учитывайте род и количество людей, которым говорите Добро пожаловать! - Benvenuto! / Benvenuta! / Benvenuti! / Benvenute! (соответственно: м.род ед.ч., ж.род ед.ч, м.род мн. ч., ж.род, мн. ч.).

Если все хорошо, скажите: Sto bene. / Bene, grazie. Так себе: Così così . Плохо: Non bene. / Male . Спросите в ответ, как поживает собеседник. E tu? или E Lei?

Cosa c"è di nuovo? - Что нового? Пример ответа: Non molto. - Ничего особенного.

Чтобы узнать имя собеседника, скажите: Come ti chiami? Более вежливый вариант: Come si chiama? Ответом будет: Mi chiamo... - Меня зовут...

Скажите, как вам приятно познакомиться: Piacere!

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

Чтобы узнать, откуда приехал собеседник, задайте вопрос Di dove sei? - в неформальной обстановке или Di dov"è? - в официальном общении. Ответ на вопрос: Sono di ...

Чтобы попрощаться по-итальянски, скажите Arrivederci! или Хорошего дня! Buona giornata! Позже увидимся! - A dopo! Пока! - Addio! До завтра! - A domani!

Чтобы извиниться, если потребуется, скажите Mi scusi! или Mi dispiace!

Спасибо большое! - Grazie mille!

Пожалуйста (в ответ на спасибо).- Prego.

Пожалуйста (просьба) - Per favore.

Обращения к людям: Signor - к мужчине; Signora - к женщине; Signorina - к молодой девушке.

Если вам интересно изучать итальянский с нуля, регистрируйтесь ItalianPod101 . Там вы найдете огромное количество готовых уроков от простого к сложному, культурные заметки и упражнения для тренировки пройденных фраз. Каждый урок включает аудио диалог, его текст и список слов с примерами в pdf файле.

На каких языках хотите освоить базовые выражения для простой беседы? Напишите в комментариях, какие статьи писать в первую очередь.

Коротко о произношении:
1. Буквы «c» и «g» произносятся как «к» и «г» в словах casa («каза», дом) или gatto («гатто», кот).
Но если эти буквы стоят перед «i» или «e», то произносятся как «ч» или «дж» в словах ciao (чао - привет/пока) или gelato (джелато - мороженое).
2. Буква «h» в итальянском не произносится.
3. Сочетание букв «gn» и «gl» перед «e» и «i» произносится как «нь» и «ль» в словах signora («синьора» - леди) или famiglia («фамилья» - семья).
4. Сочетание «sc» читается как «ск» и только перед «e» и «i» как «ш» в словах scena («шена», сцена).
5. Ударение чаще всего на предпоследний слог, если нет знака ударения

Первые слова
Buongiorno («бонджорно») - здравствуйте/добрый день
Buonasera («бонасера») - добрый вечер
Arrivederci («арриведерчи») - до свидания
Grazie («грацие») - спасибо
Prego («прего») - пожалуйста

Итальянские числа
uno («уно») - 1
due («дуэ») - 2
tre («трэ») - 3
quattro («куаттро») - 4
cinque («чинкуэ») - 5
sei («сэй») - 6
sette («сэттэ») - 7
otto («отто») - 8
nove («новэ») - 9
dieci («диечи») - 10

Фразы первой необходимости
Grazie mille - большое спасибо
Scusi («скузи») - извините
Si («си») - да
No («но») - нет. (Важно, что произносится не как английское «ноу», а коротко «но»)
Per favore («пер фаворе») - пожалуйста (в смысле просьбы)

Quanto costa? («кванто коста») - сколько стоит?
Quanto? - сколько?
Chi? («ки») - кто?
Perche? («перкЕ», ударение на последнюю букву) - почему?
Dove? («дове») - где?
Che cosa? («ке кОза») - Что?
Quando? - Когда?

Dov’è il bagno? («довэ иль баньо») - Где туалет?

Capisco («каписко») - понимаю
Non capisco («нон каписко») - не понимаю

Per favore, mi potrebbe aiutare? («пер фавора, ми потреббэ аютарэ») - Пожалуйста, вы не могли бы мне помочь?

Полезные слова
Entrata - вход
Uscita («ушита») - выход
Vietato fumare - не курить
Donna - женщина
Uomo - мужчина
Ora - час
Giorno («джорно») - день.
Notte - ночь
Oggi - сегодня
Ieri - вчера
Domani - завтра
Volo - авиарейс
Bene - хорошо
Male - плохо
Grande - большой
Piccolo - маленький
Destra - право
Sinistra - лево
Diritto - прямо
Qui («кви») - здесь
Più («пью») - больше (очень распространенное в итальянском языке слово)
Questo/questa - этот/эта
Ma - но
Sempre - всегда
Molto - очень
Bello - красиво, красивый, но bella - красивая.Bella donna - красивая женщина

Местоимения
Хотя в итальянском языке их употребляют значительно реже, чем в русском. Если мы говорим «Я тебя люблю», то итальянец скажет «ti amo» - дословно «тебя люблю».
Io - я
tu - ты
Lei - Вы (уважительное обращение к собеседнику), например Lei e molto gentile - Вы учень любезны.
voi - вы
noi - мы
lei - она
lui - он
loro - они

Простой диалог:
Come si chiama? («коме си кьяма») - Как вас зовут?
Mi chiamo… - меня зовут…
Come va? - Как дела? На этот вопрос чаще всего отвечают Va bene! - Хорошо
Come sta? - Как дела? Можно ответить и так Non c’e male! - Не плохо
Di dove e? - Откуда вы? (Это очень распространенный вопрос)
Dove abita? - Где вы живете?
Sono dalla Russia - я из России
Siamo dalla Russia - Мы из России

Глагол Essere (быть) спрягается.
Sono - я есть
Siamo - мы есть
Поэтому:
Sono in vacanza - я в отпуске
Siamo in vacanza - мы в отпуске
Sono russo - я русский

В простейших диалогах могут понадобиться следующие слова и выражения:
Piacere («пьячере») - очень приятно
Perfetto - отлично!
Interessante - интересно
Certamente! - конечно!
Esatto - точно
Che bel post - отличное место (буквально: «какое красивое место»)
Che bella vista - отличный вид
Lei e molto gentile - вы очень любезны
Che peccato! - какая жалость!
Che sorpresa! - какой сюрприз!
Basta! - хватит!
Mi dispiace, ma non parlo italiano - К сожалению, я не говорю по-итальянски.
Mi dispiace, non lo so - К сожалению, я этого не знаю
Parlo italiano, ma non molto bene - Я говорю по-итальянски, но не очень хорошо

Итальянский для туристов - не блюдо и не маршрут на карте. Это интересная и полезная тема, поэтому к ней нужно относиться с должным вниманием. И с юмором, поскольку, как известно, уровень подготовки самтуриста включает богатую смесь италоанглийского с жестами и многозначительными паузами в речи, предназначенными главным образом для туземца, который должен понять, что экспресс-курс итальянского языка будет пройден на месте и сразу.

Допустим, что вы впервые обращаетесь к итальянскому языку.

Чтобы справиться в Италии с собеседником, который не владеет великим и могучим русским языком, есть несколько вариантов:

A) Всемирный язык жестов ("Мальчик показал на пальцах, что его звать Хуан");

C) Родной язык собеседника, пропущенный через Google Translator;

D) Положиться на лексический минимум вашего гида или сопровождающего.

Если эти четыре стратегии вас не устраивают, поскольку ваша прабабушка говорила на семи языках и вы генетический лингвист, тогда усвойте за чашкой кофе онлайн и бесплатно следующие слова и выражения из краткого разговорника итальянского языка:

Основные слова для туриста

Да = Si -Си
Нет = No - Но
Спасибо = Grazie - Грациэ
Большое спасибо = Grazie Mille - Грациэ Миллэ
Пожалуйста = Prego - Прэго (согласительный ответ на просьбу или вопрос)
Пожалуйста = Per favore - Пэр фаворэ (для соблюдения вежливости в просьбах и предложениях)
Извините = Mi scusi, Scusa - Ми скузи, Скуза
Здравствуйте = Salve, Ciao - Сальвэ, Чао
До свидания = Arrivederci, Ciao - Арривэдэрчи, Чао
Пока = Addio a poi! - Аддио а пои
Доброе утро = Buon giorno - Буон джорно
Добры день = Buon pomeriggio - Буон помэриджо (после полудня)
Добры вечер = Buona sera - Буона сэра (примерно после 16,00 часов)
Спокойной ночи = Buona notte - Буона ноттэ (примерно после 22,00 часов, на прощание)
Я не понимаю = Non capisco - Нон каписко
Как это сказать по [… …]? = Come si dice questo in ? Комэ си дичэ куэсто ин итальяно
Вы говорите по-… = Parla … - Парла
Английски = Inglese - Инглэзэ
Французски = Francese - Франчэзэ
Немецки = Tedesco - Тэдэско
Испански = Spagnolo - Спаньоло
Китайски = Cinese - Чинэзэ
Я = Io - Ио
Мы = Noi - Нои
Ты = Tu - Ту
Вы = Lei - Леи
Вы = Voi - Вои
Они = Essi (m), Esse (f) - Эсси, Эссэ
Как вас зовут? = Come si chiama? Come ti chiami? - Комэ си кьяма? Комэ ти кьями?
Очень приятно. = Felice di conoscerla. Felice di conoscerti. Piacere Фэличэ ди коношерла/ти
Как дела? = Come sta? Come stai? - Комэ ста? Комэ стай?
Хорошо = Buono (m), Buona (f), Bene - Буоно, Буона, Бэнэ
Плохо = Cattivo (m), Cattiva (f), Male, Non bene - Каттиво/а, Малэ, Нон бэнэ
Так себе = Cosi cosi - Кози кози
Жена = Moglie - Молье
Муж = Marito - Марито
Дочь = Figlia - Филья
Сын = Figlio - Фильо
Мать = Madre - Мадрэ
Отец = Padre - Падрэ
Друг = Amico (m), Amica (f) - Амико, Амика
Где здесь туалет? = Dove e il bagno? - Довэ э иль баньо?

Магазины и рестораны в Италии - полезные слова и выражения

Сколько это стоит? = Quanto costa? - Куанто коста?
Что это такое? = Cosa e questo? - Коза э куэсто?
Я куплю это. = Va bene, lo compro - Ва бэне, ло компро
Я хотел бы купить… = Mi piacerebbe comprare … - Ми пьячэреббэ компрарэ
У вас есть?.. = Avreste … - Аврэстэ
Вы принимаете кредитные карточки? = Accettate carte di credito? - Аччэттатэ картэ ди крэдито?
Открыто = Aperto - Апэрто
Закрыто = Chiuso - Киузо
Открытка = Cartolina postale - Картолина посталэ
Марки = Francobolli - Франкоболли
Немного, Мало = Un poco, Un po, Pochino - Ун поко, Ун по, Покино
Много = Molto, Un sacco, Moltissimo - Мольто, Ун сакко, Мольтиссимо
Все = Tutto, Tutta, Tutti, Tutte - Тутто/а/и/э

Произношение

Прежде всего, необходимо рассказать о правилах произношения итальянского языка. Они очень просты, есть всего несколько нюансов. В скобках для большинства итальянских слов я буду указывать транскрипцию.

1. Буквы "c" и "g" произносятся как "к" и "г" в словах casa ("каза", дом) или gatto ("гатто", кот).
Но если эти буквы стоят перед "i" или "e", то произносятся как "ч" или "дж" в словах ciao (чао - привет/пока) или gelato (джелато - мороженое).
2. Буква "h" в итальянском не произносится.
3. Сочетание букв "gn" и "gl" перед "e" и "i" произносится как "нь" и "ль" в словах signora ("синьора" - леди) или famiglia ("фамилья" - семья).
4. Сочетание "sc" читается как "ск" и только перед "e" и "i" как "ш" в словах scena ("шена", сцена).

Да вот, собственно, и все. Это основные правила. Все остальные буквы читаются совершенно обычно. И самое приятное в этом то, что "r" полностью соответствует русскому "р". "Ррррр...", buonasera signorina ("бонасера", добрый вечер).

Только одно маленькое замечание. В русском языке мы часто произносим слова не совсем так, как они пишутся. Например, слово "молоко" звучит в русской речи скорее как "малако". В Итальянском такие вольности допускать нежелательно. Например, если вы произнесете популярный итальянский курортный городок Sorrento вот так - "Саренто" (как, собственно, он и звучит в разговорном русском), то с большой долей вероятности вас не очень поймут. Говорить нужно именно так, как написано: "сОрренто" с четким "о" и двойным "р". И это касается всех итальянских слов.

Первые слова

Итак, основные итальянские слова - это приветствия и прощания.

Buongiorno ("бонджорно") - здравствуйте/добрый день
Buonasera ("бонасера") - добрый вечер
Arrivederci ("арриведерчи") - до свидания

Итальянцы в отелях, ресторанах и магазинах очень вежливы и всегда здороваются. Будет нелишним ответить на их родном языке.
Популярное в России ciao ("чао") применяется (только!) при общении с друзьями. Интересно, что Ciao применяется как для приветствия в значении "привет", так и для прощания в значении "пока". Еще одно приветствие в итальянском звучит так "Salve" и переводится примерно как "приветствую".

Grazie ("грацие") - спасибо
Prego ("прего") - пожалуйста

На ваше "Grazie" вы обязательно в ответ получите "Prego". Очень просто.
Кстати, в итальянском языке есть и аналог нашего "Не за что". Звучит так: "Di niente" ("Ди ниенте").

Итальянские числа

Uno ("уно") - один 1
due ("дуэ") - два 2
tre ("трэ") - три 3
quattro ("куаттро") - четыре 4
cinque ("чинкуэ") - пять 5
sei ("сэй") - шесть 6
sette ("сэттэ") - семь 7
otto ("отто") - восемь 8
nove ("новэ") - девять 9
dieci ("диечи") - десять 10

В принципе для общения в ресторанах достаточно бывает первых трех. Не всегда же пальцы пускать в ход.

Фразы первой необходимости

Grazie mille ("Грацие милле") - большое спасибо (а буквально "тысяча спасибо")
Scusi ("скузи") - извините
Si ("си") - да
No ("но") - нет. (Важно, что произносится не как английское "ноу", а коротко "но")
Per favore ("пер фаворе") - пожалуйста (в смысле просьбы)

Самый главный вопрос туриста
Quanto costa? ("куанто коста") - сколько стоит?

Quanto? ("куанто") - сколько?
Chi? ("ки") - кто?
Perche? ("перкЕ", ударение на последнюю букву) - почему? Забавно, но это словно также используется в ответе и означает "потому что".
Dove? ("довэ") - где?
Che cosa? ("ке кОза") - Что?
Quando? ("куандо") - Когда?

Неплохо было бы выучить следующий вопрос
Dove"e il bagno? ("довэ иль баньо") - Где туалет, а точнее "ванная комната"? Другой распространенный вариант "dove è la toilette?" ("довэ э ля туалет?")

Capisco ("каписко") - понимаю
Non capisco ("нон каписко") - не понимаю

Per favore, mi potrebbe aiutare? ("Пер фаворе, ми потреббе аютаре") - Пожалуйста, вы не могли бы мне помочь? Ну почти по-украински же "мені треба".

Полезные слова

В Италии очень часто встречаются следующие слова

Entrata ("энтрата") - вход
Uscita ("ушита") - выход
Vietato fumare ("виетато фумарэ") - не курить
Donna ("донна") - женщина
Uomo ("уомо")- мужчина
Ora ("ора") - час
Giorno ("джорно") - день. Помните "бонджорно" - буквально хорошего дня.
Notte ("ноттэ") - ночь
Oggi ("оджи")- сегодня
Ieri ("йери") - вчера
Domani ("домАни") - завтра
Volo ("воло") - авиарейс
Bene ("бенэ") - хорошо
Male ("мале") - плохо
Grande ("грандэ") - большой
Piccolo ("пикколо") - маленький. Piccolo, piccolo, piccolo amore... ;)
Destra ("дэстра") - право
Sinistra ("синистра") - лево
Diritto ("диритто") - прямо
Qui ("кьюи") - здесь
Piu ("пью") - больше (очень распространенное в итальянском языке слово)
Questo/questa (нечто стреднее между "квэсто" и "куэсто") - этот/эта
Ma ("ма") - но. "Ma perche?" - но почему?
Sempre ("сэмпрэ") - всегда
Molto ("мольто") - очень
Bello ("бэлло") - красиво, красивый, но bella - красивая. Bella donna - красивая женщина

Местоимения

Местоимения. Хотя в итальянском языке их употребляют значительно реже, чем в русском. Если мы говорим "Я тебя люблю", то итальянец скажет "ti amo" (ти амо) - дословно "тебя люблю". Ведь и так понятно, что именно "я". А время, сэкономленное на произнесение этой длинной фразы, можно потратить, например, на поцелуй.

Io ("ио") - я
tu ("ту") - ты
Lei ("лей") - Вы (уважительное обращение к собеседнику), например Lei e molto gentile - Вы учень любезны.
voi ("вой") - вы
noi ("ной") - мы. Solo noi ("соло ной") - только мы
lei ("лей") - она
lui ("луй") - он
loro ("лоро") - они

Простой диалог

Come si chiama? ("комэ си кьяма") - Как вас зовут?
Mi chiamo... ("ми кьямо") - меня зовут...
Come va? ("комэ ва?") - Как дела? На этот вопрос чаще всего отвечают Va bene! - Хорошо
Come sta? ("комэ ста?") - Как дела? Можно ответить и так Non c"e male! - Не плохо
Di dove e? ("ди довээ?") - Откуда вы? (Это очень распространенный вопрос)
Dove abita? ("довэ Абита?") - Где вы живете? Ударение в слове abita на первую букву "а".
Sono dalla Russia ("соно дала Руссиа") - я из России
Siamo dalla Russia ("сьямо дала Руссиа") - Мы из России

Форма глагола в итальянском часто определяет местоимение
Глагол Essere (быть) спрягается.
Sono ("соно") - я есть
Siamo ("сьямо") - мы есть
Поэтому:
Sono in vacanza ("соно ин ваканца") - я в отпуске
Siamo in vacanza ("сьямо ин ваканца") - мы в отпуске
Sono russo ("соно руссо") - я русский. Руссо туристо - облико морале;)

В простейших диалогах могут понадобиться следующие слова и выражения

Piacere ("пьячерэ") - очень приятно
Perfetto ("перфетто") - отлично! Это фраза обычно произносится с особым эмоциональным выражением. Впрочем, итальянцы чуть не половину слов произносят с особым выражением.
Interessante ("интерессантэ") - интересно
Certamente! ("чертаментэ") - конечно!
Esatto ("эзатто") - точно
Che bel post ("ке бэл пост") - отличное место (буквально: "какое красивое место")
Che bella vista ("ке бэлла виста") - отличный вид
Lei e molto gentile ("лей э мольто джентиле") - вы очень любезны
Che peccato! ("Ке пеккАто") - какая жалость! Это если вам будут говорить, что ресторан закрыт или какого-то блюда из меню нет. Возможно, после этой фразы, найдется.
Che sorpresa! ("ке сорпрэза") - какой сюрприз!
Basta! ("Баста") - хватит! Многие слова из итальянского языка прижились и у нас.
Mi dispiace, ma non parlo italiano ("ми диспьяче, ма нон парло интальяно") - К сожалению, я не говорю по-итальянски.
Mi dispiace, non lo so ("ми диспьяче, но ло со") - К сожалению, я этого не знаю
Parlo italiano, ma non molto bene ("Парло итальяно, ма нон мольто бэнэ") - Я говорю по-итальянски, но не очень хорошо

Скажите...

Очень часто требуется что-нибудь вежливо спросить. Делается это так.

Senta, per favore, dove"e...? ("Сэнта, пер фаворэ, довэ э?") - Скажите, пожалуйста, где...? В слове "сента" удаление на "е".
Scusi, mi puo dire, dove"e...? ("Скузи, ми пуо дирэ, довэ э?") - Извините, вы не знаете, где..? Буквально: "извините, мне можете сказать, где есть..?"
Mi sa dire, dove"e...? ("Ми са дирэ, довэ э?") - Вы знаете, где...?

В гостинице

Ecco il mio passaporto ("экко иль мио пассапортэ") - Вот мой паспорт
E la mia prima visita ("э ля миа прима визита") - Это мой первый приезд
Chiave ("кьяве") - ключ
Camera ("камера") - номер. "Нет уж, лучше вы к нам" ;)
Vorrei una camera ("воррей уна камера") - Мне нужен номер
Ho prenotato una camera ("о пренотато уна камера") - Я бронировал номер
Ascensore ("ащенсорэ") - лифт
Ho un problema nella mia camera ("о ун проблема нелла миа камера") - У меня в номере проблема
Non funziona ("нон фунциона") - не работает
La chiave non funziona ("Ля кьяве нон фунциона") - ключ не работает
La doccia non funziona ("Ля доччиа нон функциона") - душ не работает
Per favore, mi chiami un taxi ("Пер фаворэ, ми кьями ун такси") - Пожалуйста, вызовите мне такси
Hotel / Albergo ("отель / альберго") - Отель / Гостиница

В ресторане

Buon appetito! ("бон, аппетито") - Приятного аппетита!
Cin cin! ("чин-чин") - Ваше здоровье!
Dov"e il ristorante? ("Довээ иль ристорантэ") - Где находится ресторан?
Vorrei... ("воррэй") - Я бы хотел
Vorremmo ("воррэмо") - Мы бы хотели
Эти сослагательные глаголы образованы от глагола volere - хотеть
Самый главный и основной туристический глагол в итальянском языке mangiare ("манджарэ") - есть, кушать. Его стоит запомнить!
Vorrei mangiare ("воррэй монджарэ") - я бы хотел поесть
Vorremmo mangiare ("воррэмо монджарэ") - мы бы хотели поесть
Также очень популярна в итальянском языке фраза.
ho fame ("о фамэ") - я хочу есть, я голоден. Буквально переводится так: имею голод (ho - имею, fame - голод)
abbiamo fame ("абьямо фамэ") - мы голодны. (Неправильный глагол avere - иметь, склоняется так: я - ho, мы - abbiamo), но на данном этапе не стоит в это вникать.
Cosa prendete da bere? ("Коза прендете да бэрэ?") - Что вы будете пить?
Vorrei qualcosa da bere ("Воррэй куалкоза да бэрэ") - Я бы хотел что-нибудь выпить
Prendo questo ("Прендо куэсто") - Я возьму это. Еще раз, questo произносится скорее "куэсто" ("у" слышится слабо), а не "квэсто" или что-то среднее между ними.
Non sono ancora pronto ("Нон соно анкора пронто") - Я еще не готов. Эта фразу полезно сказать, если вы еще не определились что будете брать.
Te ("тэ") - чай
Caffe ("каффЭ") - кофе. Ударение на последнюю букву!
Birra ("Бирра") - пиво
Vino ("Вино") - вино. Il vino rosso ("Иль вино россо") - красное вино
Mi dia un caffe, per favore ("Ми диа ун каффэ, пер фаворэ") - Принесите пожалуйста кофе (буквально "мне дайте кофе, пожалуйста")
Vorrei del te, per favore ("Воррэй дель тэ, пер фаворэ") - Я бы хотел чай, пожалуйста
Avete un te? ("Аветэ ун тэ") - У вас есть чай?
È proprio squisita! ("э проприо скузита") - Исключительно вкусно. Итальянцам очень приятно слышать это.
E"buono? ("э боно?") - Это вкусно? "У" в слове buono почти не произносится, но несколько изменяет звучание "о".
Formaggio ("формаджо") - сыр. Очень распространен в итальянской кухне
Formaggio misto ("формАджо мисто") - сырная нарезка
Succo ("зукко") - сок
Pane ("панэ") - хлеб. Помните - панировка?
Frutta ("фрутта") - фрукты
Pesce ("пещэ") - рыба
Carne ("карнэ") - мясо
Manzo ("манзо") - говядина
Pollo ("Полло") - курица
Prosciutto ("прошуто") - ветчина
Antipasti ("антипасти") - закуски
Tavolo ("тАволо") - стол, столик
Caldo ("Кальдо") - горячий
Cornetto ("Корнетто") - круассан. Вот любят итальянцы выделываться. У всех крассан - это круассан, а итальянцы в подавляющем большинстве случаев называют этот популярный рогалик "cornetto".
Freddo ("Фрэддо") - холодный. Non freddo, per favore ("нон фреддо, пер фаворе") - Не холодный, пожалуйста
Il conto, per favore ("Иль конто, пер фаворэ")- счет пожалуйста
Vorrei pagare ("Воррэй пагарэ") - Я хотел бы заплатить
Accettate una carta di credito? ("Аччеттатэ уна карта ди кредито") - Вы принимаете кредитные карты?

В магазине

Quanto costa? ("куанто коста?") - Сколько стоит. Как мы уже отметили - одна из самых нужных фраз на итальянском.
Vorrei comprare ("воррэй компрарэ") - Я хотел бы купить. Comprare - глагол покупать.
Vorrei comprare questa cosa ("воррэй компрарэ куэста коза") - Я хотел бы купить эту вещь. Запомните слово "questo/questa" - "это/эта".
Taglia ("талья") размер (например, одежды). Интересно, что слово очень похоже на русское "талия".
Che taglia porta? ("Ке талья порта?") - Какой размер принести?
Costoso ("костОзо") - дорого!
Siamo costretti a risparmiare ("Сьямо кострэтти а риспармиарэ") - Мы вынуждены экономить. Я считаю - очень полезное выражение.
Costa una fortuna! ("Коста уна фортуна") - стоит целое состояние! Желательно в этот момент вскинуть руки, как бы сделали 100% итальянцев.
La busta ("Ля буста") - Если вы хотите попросить на кассе "маечку", то есть пакет, то обзывается на итальянском он именно так. "Ля буста пер фаворе" - "Пакет, пожалуйста". Понимают, тем не менее, итальянцы и "русское" слово пакет.
В музеях

Museo ("музео") - музей
Dov"e il museo ("довэ иль музео") - Где находится музей?
Gratuito ("гратуйто") - бесплатно
Ingresso Libero ("ингрэссо лИберо") - вход бесплатный
Scusi, dove posso comprare un biglietto ("скузи, довэ поссо компрарэ ин бильетто") - Извините, где могу купить билет?
Prendo due biglietti ("Прэндо дуэ бильетти") - Возьму два билета
Aperto ("апэрто") - открыто
Chiuso ("кьюзо") - закрыто
Mostra ("мостра") - выставка
Транспорт

Fermata ("фермата") - остановка
Mi porti in questo albergo ("ми порти ин куэсто альберго") - Отвезите меня в эту гостиницу
Il mio resto, per favore ("иль мио ресто, пер фаворэ") - Сдачу, пожалуйста
Некоторые другие "полезные" слова

Porca miseria! ("Порка мизерия") - Черт побери! Очень распространенное ругательство выражение в Италии. Есть и производные от него. Например? Ну, например, "porca pupazza/puttana", "porca troia" или "porca trota". А еще они говорят "Che schifo" или "Fa schifo" в значении "это хреново". Еще "pirla" в значении "идиот", "дурак". Но я этого ничего не говорил.
Oh, mio Dio! ("О, мио дио") - Ах, боже мой! Эта фраза выражает удивление, а чаще неприятное удивление.
Per amor di Dio! ("Пер амор ди дио") - Боже упаси!
Cosa nostra ("Коза ностра") - Наше дело. Cosa - вещь, дело (слово женского рода). Nostra - наша.

Felicita ("феличита") - счастье. Помните известную песенку? "Felicita e un bicchiere di vino Con un panino la felicita."
Allegro ("аллегро") - веселый
Amore ("аморэ") - любовь. Глагол amare - любить
Ti amo ("ти амо") - Я тебя люблю
Ragazza/ragazzo ("рагацца/рагаццо") - девушка/парень
Amica/amico ("амика/амико") - подруга/друг. Как вы заметили, в итальянском чаще всего слова мужского рода заканчиваются на "о", а женского на "а". "Амичи" - друзья
Сaro ("Каро") - дорогой. Следовательно, дорогая будет "cara".
Ecco ("Экко") - вот.
Un po" ("ун по") - чуть-чуть
E permesso? ("э пермессо?") - Можно? Так обычно спрашивают, когда входят куда-нибудь.
Allora ("Аллора") - это слово в разговорной речи можно услышать очень часто. Как правило, значение слова сответствует русскому "ну.." или "итак". Не знаю почему, но итальянцы любят произносить это вобщем-то малозначительное и довольно длинное (по меркам итальянского, конечно) слово с какой-то особой мелодикой.

Прощание

Вначале статьи я привел самое простое в итальянском языке прощание "Arrivederci", которое можно применять во всех случаях. Но в обычной жизни, даже с незнакомыми людьми, сами итальянцы прощаются не столь официально. Вот несколько вариантов
A domani ("А домани") - до завтра
A più tardi ("А пью тарди") - нет буквального перевода, но можно перевести так: увидимся позже
Сi vediamo dopo ("Чи ведьямо допо") - а это уже буквально значит "увидимся".
A dopo ("А допо") - до скорого
A presto ("А престо") - и это тоже до скорого

Данная статья никак не претендует на то, чтобы быть каким-то обучающим материалом по итальянскому языку, но я надеюсь, что этот небольшой набор слов и фраз облегчит вам пребывание в Италии поможет лучше понять эту страну и ее жителей. Если данный материал будет интересен, можно и развить эту тему, чуть глубже погрузившись в изучение языка.

Привет ребята 🙂 Сегодня мы немного отдохнем от бесконечных грамматических таблиц, я прекрасно понимаю, как они вас напрягают! Поэтому сегодня первый диалог! Мы узнаем, как спросить по-итальянски «как дела?» , и прочие несложные фразы.

Dialogo

(Antonella): Ciao Marco, come stai?

(Marco): Ciao Antonella, tutto bene, grazie! e tu?

(Antonella): Si si, anche io sto bene! Chi è lei?

(Marco): Lei è Marina, è russa.

(Antonella): Ah! Molto piacere Marina! Tu parli italiano?

(Marina): Si, io parlo italiano, ma poco.

(Antonella): Perfetto! Sei brava! A presto ragazzi!

(Marco): Ciao ciao!

Переводим диалог и разбираем новые фразы и конструкции.

Антонелла встречает на вечеринке своего друга Марко, который пришел вместе с подругой.

Новые слова и фразы

come stai? — как дела? / как ты?

tutto bene — все хорошо

anche тоже/также

anche io — я тоже

sto bene у меня все хорошо

chi — кто

chi è? — кто это?

lei è Marina — это Марина

russo — русский

russa — русская

molto piacere — очень приятно (при знакомстве)

tu parli italiano? — ты говоришь по-итальянски?

io parlo italiano — я говорю по-итальянски

ma — но

poco — мало/немного

perfetto — отлично/замечательно

ragazzi — ребята

Для выражения «как дела?» по-итальянски есть также более общая фраза «come va?» .

«Come stai?» же имеет значение «как ты?» . Из этого нам становится понятно, что сome — это вопрос «как» , но что это за слова, которые идут после него? Давайте разберем, что это такое.

Va — это форма глагола andare (идти) .

Спряжение глагола andare в Presente

io vado

tu vai

lui/lei va

noi andiamo

voi andate

loro vanno

Stai — это форма глагола stare (быть, находиться, чувствовать себя).

Спряжение глагола stare в Presente

io sto

tu stai

lui/lei sta

noi stiamo

voi state

loro stanno

Как вы наверное заметили, формы этих глаголов для одних и тех же местоимений похожи. И это неслучайно 🙂 Хотя спряжения этих глаголов похожи, andare — неправильный глагол, а stare — относится к первой группе, это глаголы с окончанием -are , и все они спрягаются по одинаковой схеме. В диалоге нам встретился также глагол parlare (говорить) , спрягается аналогично:

Спряжение глагола parlare в Presente

io parlo

tu parli

lui/lei parla

noi parliamo

voi parlate

loro parlano

Attenzione! Когда мы проходили глагол essere, я нарочно писала все местоимения перед глагольной формой. Теперь, когда вы уже выучили их, можете вздохнуть свободно: в речи местоимения обычно опускаются, т.к. глагольная форма дает нам понять, о ком идет речь, так что само местоимение отпадает за ненадобностью. То есть, например, вместо «tu sei» можно смело говорить и писать просто «sei». Это касается и всех остальных глаголов. Однако, если вы не чувствуете уверенности в глаголах и не можете сразу определить что есть что, можете употреблять местоимение, это является грамматически верным и никакой ошибки здесь нет 🙂

Домашнее задание

Для каждой фразы выберите подходящую форму из скобок:

1. Ciao, tu (sei / è) Marina?

2. Si, sono Marina e sono (russo / russa).

3. Lui è Marco, è (italiana / italiano).

5. Antonella, sei italiana? — Si, (sei / sono) italiana.

Вставьте местоимение (io, tu, lei, lui, noi, voi, loro):

1. Laura e Mario siete ___ ?

2. ___ parliamo italiano e russo.

3. ___ non parli italiano.

4. Chi è? è Marco, ___ è italiano.

5. Come stai Marina? — Grazie, ___ sto bene.

Перевести на русский язык следующий текст:

— Lei è Laura, è italiana. Parla italiano e anche parla molto bene spagnolo.

— Molto piacere! Come va Laura?

— Tutto bene, grazie! Voi come state?

— Bene anche noi!

Перевести на итальянский язык следующий текст:

— Привет, Марко, как ты?

— Все ок, а как у тебя дела, Лаура?

— У меня тоже все хорошо. Кто это?

— Это Сергей, он русский. Он говорит по-русский, по-итальянский и немного по-испански.

— Очень приятно! Пока, ребята!

Выполняя упражнения, постарайтесь не подглядывать в урок, это в ваших же интересах, чтобы лучше выучить! Прошу прощение за немного странные по смыслу ситуации, пока нашей лексики не хватает ни на что большее 🙂
B напоследок в качестве упражнения на ascolto еще и песня с текстом 🙂